Тетрадка

Такая вот тетрадка. В нее можно записать все.


-- Ничего не поделаешь, -- возразил Кот. -- Все мы здесь не в своем уме -- и ты, и я.
-- Откуда вы знаете, что я не в своем уме? -- спросила Алиса.
-- Конечно, не в своем, -- ответил Кот. -- Иначе как бы ты здесь оказалась?

(c) Льюис Кэрролл "Приключения Алисы в стране чудес"

Jackie Chiang. The Sailor Senshi - американский взгляд на труды Такеути. На английском языке.
 ~--Переводы:
      ~--Астис. Эпилог к "Сериалу" - несомненно, лучший, хоть и авторский, перевод на русский язык.
      ~--REal_SM. Воины в матросках - мой скудный прозовый вариант, также на русском языке....
REal_SM. Фанфик - как обрубываются попытки написать книгу по манге.

Если подумать, все, кроме пчел - фигня... Да и сами пчелы - фигня...
(c)

Юрий Алиев. Сказка о колобке - " - "Ты кто такой будешь, добрый молодец?" - "Я славный Колобок, герой русского эпоса."".
Сказка Про Мышу - растаманская народная.
Сказка про енота - "...карма отличается от кармана турбулентностью...".

А в т о р. Ну скажи что-нибудь по-японски.
П е р с о н а ж. Не буду.
А в т о р. Ну пожалуйста!
П е р с о н а ж. Зачем?
А в т о р. Как-никак, ты - японец.
П е р с о н а ж. Ну, сайонара.
А в т о р. Чего?

(c) Астис "Театр "Плюшевая мышь". Стилизация."

Сценарий к фильму "Брат - 3" - продолжение той самой дилогии. Часть 3 - Брат из космоса.
Бойскаут и дедушка (пьеса о вежливости) - " - Спасибо, внучек, но мне скоро выходить. - В тираж?".


Что же до, как ты ее назвал, писанины М... - это есть всего лишь дневник. Обычный онлайн-дневник. Следовательно, понимать там особо и нечего)
(c)

Хроники лаборатории - сабж. Жаль только автора не знаю. А он - физик, наверное.
Дракоша. Дневник супергероя - а что он тут делает, я не знаю. На полку бы надо переставить.

Б у м а ж н а я   Р о з а (Книге). Книга, посоветуйте, что мне теперь делать!
Толстая книга молчит
П у с т а я   П е п е л ь н и ц а. Ну скажите ей, вы ведь знаете, вы -- умная.
Т о л с т а я   К н и г а (впервые заговаривает). Рис опустить в горячую воду, дать хорошенько закипеть и варить в течении двадцати минут...

(c) Ф.Кривин "Бумажная Роза"

Олег Бочаров. Правила пользования компьютером - говорят, отпугивает злые ламерские силы от рабочего места.
Инструкция по использованию монитора - вероятно, применяется с таким же расчетом.
Туалетная бумага. Назначение, условия эксплуатации и технические данные изделия - удивительно полезная вещь.
Jоkеr. Прежде, чем завести ребенка... - ...прочитайте как следует.
new George L. Trigg. Grammar - 26 правил грамматики. На английском языке.
      ~--Перевод:
           ~-- Правила орфографии - 26 правил орфографии плюс еще 14 бонусных.

В компах я понимаю как мышь в балалайках...
Роджер - мой любимец... болтал со старым знакомым - Скандиском (после того, как тот запер Роджера в плохом секторе, а он выбрался и сообщил Скандиску, что на этом компе нет мышки, системных файлов, дисковода С: (это мне особенно понравилось) и клавиатуры - короче, они теперь друзья...

(c) Чеддер "Глюк Хистори"

Ю. Антонов. Юность Гейтса. Молодые годы. Правдоподобная история женитьбы - все о дяде Билли.
party.pas - алгоритмизированная вечеринка.


[Там...] [Тетрадка] [Полка] [Guestbook]